mercoledì 29 dicembre 2010

Prima neve

Si cammina nel bosco appena imbiancato godendo dei raggi di un tiepido sole.


A walk in the woods, the fresh snow - the first for this season - is melting in the sun.



"Prima neve" - 2010
acrilico su tela - 70*40 cm
Copyright © Cristina Marsi

mercoledì 1 dicembre 2010

Nevicata

Considerato il tempo pessimo che stiamo avendo da mesi, e che sta tuttora imperversando fuori dalla finestra, cerchiamo almeno un po' di allegria nel colore...

Given the awful weather we have been bearing for months, let's at least find some joy in colour...



"Nevicata" - 2010
acrilico su tela - 60*40 cm
Copyright © Cristina Marsi

domenica 14 novembre 2010

Autunno

Autunno di nuovo! Anche se mai come quest'anno pioggia e "caligo" (un mix di nebbia, polveri sottili e fumi di ferriera, stile Londra '800) si alternano continuamente ed impediscono di goderne i colori. Le foglie di sommacco del Carso sono sparite sotto l'azione della bora quasi prima di aver tempo di arrossire. In mancanza dei colori reali, mi accontento di quelli della mia fantasia.

Autumn again! But this year rain and smog alternating on a daily basis made it impossible to go out to enjoy the wonderful colors of the country. Strong wind blew away almost all the leaves before they had time to turn red. While missing nature's colours I tried to substitute them with the colors of my imagination.


"Tappeto di foglie" - 2010
acrilico su tela - 60*60 cm
Copyright © Cristina Marsi

mercoledì 13 ottobre 2010

10.10.10

...ovvero Barcolana 2010.
Quest'anno 1800 barche si sono sfidate nella più affollata regata del mondo. Al solito, io mi sono dedicata a disegnare più gli spettatori che le barche.

...This year this was the date for the most attended regatta in the world, with more than 1800 boats. As usual I was more interested in sketching people than sails.







"Barcolana2010 #1" - 2010

grafite su carta - 30*40 cm
Copyright © Cristina Marsi




"Barcolana2010 #2" - 2010
grafite su carta - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi






"Barcolana2010 #3" - 2010
grafite su carta - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi

venerdì 10 settembre 2010

Dolomiti di Sesto

Sesto e la Val Fiscalina costituiscono, per chi arriva da Trieste, una vera e propria "porta delle Dolomiti". Sarà questo il motivo per cui per strada si sente parlare quasi più triestino che tedesco?

If you come from Triest, Sesto and Fischleintal are the entrance to the Dolomites world. Is that maybe the reason you can hear more triest than german accent, when walking around?


"Campodidentro" - 2010
pastelli ad olio su carta - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi


"St. Michael" - 2009
pastelli ad olio su carta - 30*40 cm
Copyright © Cristina Marsi


"Val Fiscalina" - 2010
pastelli ad olio su carta - 35*50 cm

Copyright © Cristina Marsi


"Bosco in val Fiscalina" - 2010
fusaggine su carta - 40*30 cm

Copyright © Cristina Marsi


"Stalla" -2008
pastelli ad olio su carta - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi

domenica 5 settembre 2010

Braies, la Valle dell'Eden

Una serie di lavori "en plein air" che ho realizzato durante le mie recenti vacanze nella Valle di Braies.

Some "en plein air" artwork i did during my recent holiday in Braies Valley.

"Lago di Braies" -2010
pastelli ad olio su carta - 30*40 cm
Copyright © Cristina Marsi

"San Vito" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 50*35cm

Copyright © Cristina Marsi



"Verso San Vito" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 35*50cm
Copyright © Cristina Marsi


"Pratopiazza" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 30*40cm

Copyright © Cristina Marsi




"Verso Malga Cavalli" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 40*50cm
Copyright © Cristina Marsi




"Braiesvecchia" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 50*35cm
Copyright © Cristina Marsi





"Croda del Becco da San Vito" - 2010
Pastelli ad olio su carta - 35*50cm
Copyright © Cristina Marsi






lunedì 19 luglio 2010

Erlkönig



"Erlkönig" - 2010

fusaggine su carta - 70*50 cm

Copyright © Cristina Marsi



Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind.
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.

Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? -
Siehst Vater, du den Erlkönig nicht!
Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif? -
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. -

„Du liebes Kind, komm geh’ mit mir!
Gar schöne Spiele, spiel ich mit dir,
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.“

Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht? -
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind,
In dürren Blättern säuselt der Wind. -

„Willst feiner Knabe du mit mir geh’n?
Meine Töchter sollen dich warten schön,
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.“

Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düsteren Ort? -
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau. -

„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt,
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!“
Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an,
Erlkönig hat mir ein Leids getan. -

Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind,
Er hält in den Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mühe und Not,
In seinen Armen das Kind war tot.


Johann Wolfgang von Goethe

Il re degli elfi sembra essere uno dei soggetti ricorrenti nei miei lavori, non essendo mai soddisfatta del risultato. Qui una mia versione precedente, che perquanto piuttosto ingenua, è stata pubblicata su un libro di testo dalla Raabe Verlag - Stuttgard e gira in internet, non sempre con il dovuto copyright ;)


The Elven King seems to be a recurrent subject in my artwork. It is just that I am never happy with the result. Here is a previous version I did. Albeit quite naive, it was published on a schoolbook by Raabe Verlag - Stuttgard and it appears in many internet sites, not always under the correct copyright ;)






"Erlkönig" - 2004

pastelli su carta - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi

giovedì 8 luglio 2010

Salviamo gli alberi

Tanto per divertirsi...

Just to have fun...





"Salviamo gli alberi" - 2010


pastelli secchi su carta - 70*50 cm
Copyright © Cristina Marsi

lunedì 28 giugno 2010

Bosco di pioppi

Un veloce esperimento su carta "velour"

A quick experiment on velour paper.



"Pioppeta" - 2010
pastelli secchi su carta velour - 50*70 cm
Copyright © Cristina Marsi

domenica 27 giugno 2010

Dal mio studio

Uno schizzo veloce dalla finestra del mio studio.

Quick pastel sketch from my studio window.





"Dal mio studio" - 2010

Pastelli secchi su carta - 70*50 cm


Copyright © Cristina Marsi

sabato 26 giugno 2010

Ljubljana

Un omaggio ad una città che adoro.

Homage to a town I love.


"Ljubljana"- 2010

acrilico su pannello telato - 30*40 cm

Copyright © Cristina Marsi

lunedì 7 giugno 2010

Piero e le fate



"Piero e le fate" - 2010

matite colorate su carta - 30*40cm

Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved

martedì 1 giugno 2010

Vibrazioni



"Vibrazioni" - 2010

Acrilico su tela - 50*50cm


Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!

mercoledì 19 maggio 2010

Planinsko polje

Il polje di Planina è una conca pianeggiante completamente circondata da dolci colline, creata dal fiume Unica. Il fiume vi entra da sud, uscendo dal Cavernone di Planina e nei periodi di piena anche da altre grotte. Attraversa il fondo della conca creando dei pittoreschi meandri per poi sparire in una serie di inghiottitoi posti ai piedi delle alture settentrionali. Quando gli inghiottitoi non riescono ad assorbire tutta l'acqua, l'Unica straripa trasformando la conca in un lago.
Quando ci sono stata tuttavia il polje era sì un lago, ma di tarassaco in fiore.

The Planina Plain is a completely closed carsic basin surrounded by smooth hills. It was created by Unica river that enters the plain from some caves on the southern hills. After a short but very tortuous course it disappears swallowed by other caves in the northern side. But sometimes, when the water is too much to be swallowed quickly enough, the river overflows and the plain becomes a lake. When I was there however, the plain was a yellow lake of dandelions, not water.


"Planinsko Polje" - 2010

Pastelli ad olio su carta - 30*40cm

Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!

domenica 2 maggio 2010

La stazioncina di Miramare

La stazioncina di Miramare, costruita attorno alla metà del 19-esimo secolo per servire il vicino Castello di Miramare (residenza dell'arciduca Massimiliano d'Asburgo e di sua moglie Carlotta) e l'adiacente parco. Qualche decennio fa è stata gravemente danneggiata dai vandali, ma di recente è stata restaurata per servire la vicina Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati (SISSA - ISAS). Purtroppo dopo i restauri se ne è andato l'enorme ed antico glicine che adornava il porticato.

This quaint little station was built in 19th century to serve Miramare Castle (residence of Archduke Maximilian von Habsburg and his wife Charlotte) and the surrounding park. Some decades ago it was badly damaged by vandals, but it has recently restored to serve the nearby International School of Advanced Studies (SISSA- ISAS). Unfortunately restoring works destroyed che huge and ancient wisteria that used to adorn the porch.





"Miramare" - 2010

Pastelli ad olio su carta - 40*30cm

Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!

martedì 13 aprile 2010

Proprio drio el canton

Tradotto: "proprio dietro l'angolo".
Da quando è caduto il confine con la Slovenia sto scoprendo posti deliziosi a non più di 20 minuti d'auto da casa. Aggiungi la primavera e la voglia di dipingere e diventa subito tempo di "en plein air".

Translation: "just behind the corner".
Since there is no more border to cross to reach Slowenia, I'm discovering wonderful places at no more than 20 minutes drive from home. Add spring and the urge to paint and it is time to go "en plein air".




"Movraz" - 2010

Pastelli ad olio su carta - 40*30cm


Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!







"Stepani" - 2010

Pastelli ad olio su carta - 40*30cm




Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!

lunedì 1 febbraio 2010

Quattro volte Miao

Per chi non lo avesse intuito, adoro i gatti. Purtroppo non ho nè il tempo nè la possibilità di tenerne uno in casa, e devo accontentarmi di dipingerli ;)




If you hadnt' guessed it yet, i simply adore cats. Unfortunately i don't have the time and place to own one, so I must go with painting them...








"Quattro volte Miao" - 2010


acrilici su tela - 50*70 cm.



Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!

martedì 5 gennaio 2010

Voglia di Primavera

In realtà la neve che ci ha preso di mira da un po' di tempo non mi dispiace affatto, quello che mi manca è solo un po' di sole.
Comunque, in attesa della primavera ho realizzato questo. Stavolta ho usato una tela grezza che ho volutamente lasciato trasparire limitandomi ad abbozzare lo sfondo.


Actually i don't dislike snow, but I'm missing the sun.
Anyway, while waiting for Spring I created this. I used raw canvas and i willingly let it come through brush strokes, leaving the background at a sketch level.




"Papillon" - 2010

acrilico su tela - 40*40 cm


Copyright © Cristina Marsi. All rights reserved!